달력

122024  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

터키어는 알타이어족의 한 갈래인 튀르크 제어에 속한다. 크게 보자면 한국어와 같이 알타이어족에
속하며 어순이 비슷하다. 터키어는 키프로스, 불가리아, 러시아 일부, 유럽 남동부 등지에서 사용하
며 아제르바이잔과 이란에서 쓰는 아제르바이잔어도 터키어와 아주 비슷하기 때문에 터키어가 잘
통한다.
1928년 아타튀르크에 의해 예전부터 쓰던 아랍문자를 버리고 라틴문자로 바꾸는 언어개혁을 단행
했다. 현재의 터키어를 보면 누구나 쉽게 읽을 수 있다.

터키어 발음하기
문자 발음 예
C c ㅈ camii 자미
C c ㅊ cay 차이
? ? 발음이 없고 앞 단어를 길게 발음 Do?ubayazıt 도우베야즛
I ı 으 ısparta 으스파르타
? i 이 istanbul 이스탄불
O o 외 goreme 괴레메
? ? 쉬 haba? 하바쉬
U u 위 muzesi 뮈제시
*위의 발음 외에는 영어 스펠링의 발음과 동일하다. 읽기가 쉬운 편이라 처음 보는 글자도 읽을 수
있을 정도다. 뜻을 모르더라도 읽을 수는 있으니 어느 정도 심적 안정이 된다. 어디선가 읽어봤던
글자를 터키인이 말하는 것을 들으면 금방 알아들을 수 있어서 좋다.

한국 컴퓨터에서 터키어 자판 쓰기
Windows xp의 경우
시작 > 제어판 > 국가 및 언어옵션 > 고급 > 터키어 선택
이렇게 선택하면 오른쪽 아래에 KO라는 표시가 나타난다. 그곳을 클릭해 TR을 선택하면 터키어를
입력할 수 있다. 터키어 입력이 끝나면 다시 KO로 바꿔주면 된다. 다른 알파벳은 영문자판과 동일
하다.
터키어로 선택 후
입력 => 출력
iI => ıI
[{ => ??
]} => uU
;: => ??
‘” => i?
,< => oO
.> => cC


***생존 터키어***
숫자
1 Bir 비르
2 iki 이키
3 uc 위치
4 Dort 되르트
5 Be? 베쉬
6 Altı 알트
7 Yedi 예디
8 Sekiz 세키즈
9 Dokuz 도쿠즈
10 On 온
11 Onbir 온비르
12 Oniki 온이키
13 Onuc 온위치
14 Ondort 온되르트
1/2 Bucuk 부축
1.5 Bir Bucuk 비르 부축
10 On 온
20 Yirmi 이르미
30 Otuz 오투즈
40 Kırk 크륵
50 Elli 엘리
60 Altmı? 알트므쉬
70 Yetmi? 예트미쉬
80 Seksen 섹센
90 Doksan 독산
100 Yuz 위즈
1,000 Bin 빈
10,000 Onbin 온빈
20,000 Yirmibin 이르미빈
100,000 Yuzbin 유즈빈
1,000,000 Bir milyon 비르 밀리온
10,000,000 On milyon 온 밀리온

인사
안녕하세요(일반적으로 처음 만날 때의 인사) Merhaba 메르하바
안녕히 주무세요 ?yi geceler 이이 게제레르
안녕히 계세요 Ho?cakalın 호쉬차칼른
안녕히 가세요 Gule gule 귈레귈레
감사합니다 Te?ekkur ederim 테쉐퀴르 에데림
미안합니다 Affedersiniz 아페데르시니즈
천만에요 Bir?ey de?il 비르쉐이 데일
맛있게 드십시오 Afiyet olsun 아피엩 올순
잘 먹었습니다 Elinize sa?lık 엘리니제 사을륵
다음에 또 만나요 Goru?uruz 괴뤼쉬뤼즈
안녕하세요(How are you의 의미) Nasılsınız 나슬스느즈
좋습니다. 감사합니다. 당신은 어떠세요? ?yiyim. Te?ekkur ederim. Siz nasılsınız? 이임 테쉐퀴르
에데림 시즈 나슬스느즈?
저도 좋습니다. 감사합니다 Ben de iyiyim. Te?ekkur ederim 벤데 이임 테쉐퀴르에데림
저의 이름은 민입니다 Benim adım Min 베님 아듬 민
당신의 이름은 무엇입니까? Adınız ne? 아드느즈 네?
나는 한국에서 왔습니다 Ben Kore'den geliyorum 벤 코레덴 겔리요룸
네 Evet 에벳
-에벳보다 타맘(Tamam)을 주로 쓴다. 타맘은 OK라는 의미
아니오 hayır 하으르
-하으르보다 욕(Yok)을 주로 쓴다. 아니오 또는 없어요 등 부정적인 여러 의미
나는 남한 사람입니다 Ben Guney Koreliyim 벤 규네이 코렐리 임
-한국에서 왔다고 하면 규네이(Guney, 남쪽)인지 쿠제이(Kuzey, 북쪽)인지 묻는 경우가 많다.
나는 학생입니다 Ben o?renciyim 벤 외-렌지임

시기
아침 Sabah 사바
정오 O?le 외을레
오후 Gunduz 귄뒤즈
저녁 Ak?am 악샴
밤 Gece 게제

어제 Dun 뒨
오늘 Bugun 부귄
내일 Yarın 야른
지난주 Gecen hafta 게첸 하프타
이번주 Bu hafta 부 하프타
다음주 Gelecek hafta 겔레젝 하프타
지난달 Gecen ay 게첸 아이
이번달 Bu ay 부 아이
다음달 Gelecek ay 겔레젝 아이

월요일 Pazartesi 파자르테시
화요일 Salı 살르
수요일 Car?amba 차르샴바
목요일 Per?embe 페르쉠베
금요일 Cuma 주마
토요일 Cumartesi 주마르테시
일요일 Pazar 파자르

봄 ?lk bahar 일크 바하르
여름 Yaz 야즈
가을 Son bahar 손 바하르
겨울 Kı? 크쉬

1월 Ocak 오작
2월 ?ubat 슈밧
3월 Mart 마르트
4월 Nisan 니산
5월 Mayıs 마으스
6월 Haziran 하지란
7월 Temmuz 템무즈
8월 A?ustos 아우스토스
9월 Eylul 에이륄
10월 Ekim 에킴
11월 Kasım 카슴
12월 Aralık 아라륵

호텔에서
방이 있습니까? Odanız var mı? 오다느즈 바르 므?
싱글 Tek ki?ilik 텍 키쉴릭
더블 ?ki ki?ilik 이키 키쉴릭
트윈 Cift yataklı 취프트 야타클르

하룻밤에 얼마 입니까? Geceli?i ne kadar? 게젤리 네 카다르?
방을 볼 수 있을까요? Odaya bakabilir miyim? 오다야 바카빌리르 미임?
샤워시설이 딸린 방을 주세요 Du?lu bir oda istiyorum 두쉴루 비르 오다 이스티요룸
시트를 갈아주세요 Car?afını de?i?tirir misiniz 챠르샤프느 데이쉬티리르 미시니즈
방을 바꿔주세요 Oda de?i?tirmek istiyorum 오다 데이쉬티르멕 이스티요름

침대 Yatak 야탁
시트 Car?af 챠르샤프
담요 Battaniye 바타니예
목욕 Banyo 반요
더운물 Sıcak su 스작 수
샤워 Du? 두쉬
욕조 Kuvet 퀴벳
텔레비전 Televizyon 텔레비죤
난방 Kalolifer 칼로리페르
난로 Soba 소바
에어컨 Klima 클리마

쇼핑할 때
얼마예요? Ne kadar? 네 카다르?
너무 비싸요 Bu cok pahalı 부 쵹 파할르
그냥 둘러보는 중 이예요 Sadece bakıyorum 사데제 바크요룸
이것이 무엇입니까? Bu ne? 부네?
이것의 이름은 무엇입니까? Bunun adı ne? 부눈 아드 네?

~이 있습니까? ~var mı? ~바르 므?
저렴하다 Ucuz 우주즈
깎아 주세요 ?ndirim var mı 인디림 바르 므

과일
사과 Elma 엘마
바나나 Muz 무즈
수박 Karpuz 카르푸즈
위쥠 Uzum 포도
복숭아 ?eftali 쉐프탈리
레몬 limon 리몬
메론 Kavun 카분
딸기 Cilek 칠렉
오렌지 Portakal 포르타칼
포르타칼 수유 Portakal Suyu 오렌지 쥬스

야채
가지 Patlıcan 파틀르잔
양파 So?an 소안
오이 Salatalık 살라탈륵
토마도 Domates 도마테스
당근 Havuc 하부취
감자 Patates 파타테스
고추 Biber 비베르
옥수수 Mısır 므스르
양배추 Lahana 라하나

교통
~는 어디에요? ~nerede? ~네레데?
우체국은 어디에요? PTT nerede? 페테테 네레데?
화장실이 어디에요? Tuvalet nerede? 투발렛 네레데?
어느 쪽입니까? Hangi tarafta? 한기 타라프타?
~에 가길 원합니다 ~a(e) gitmek istiyorum ~에 기트멕 이스티요룸
버스터미널이 어디입니까? Otobus terminal nerede? 오토뷔스 테르미날 네레데?
언제? Ne zaman? 네 자만?

동쪽 Do?u 도우
서쪽 Batı 바트
남쪽 Guney 규네이
북쪽 Kuzey 쿠제이
(Korea에서 왔다고 하면 규네이? 쿠제이? 하고 물어보는 사람들이 많다.)

오른쪽 Sa? 사으
왼쪽 Sol 솔
앞 On 왼
뒤쪽 Arka 아르카

정지 Dur 두르
출구 Cıkı?ı 츠크쉬
입구 Giri? 기리쉬
출입금지 Girilmez 기릴메즈
주차장 Park yeri, oto park 파크예리, 오토파크
일방통행 Tek yon 텍왼
톨게이트 Ucret odenir 위크렛 외데니르
천천히 Yol ver 욜 베르

버스 Otobus 오토뷔스
버스터미널 Otogar 오토가르
주유소 Otogas 오토가스
표 Bilet 빌렛
승강장 Peron 페론
좌석 Koltuk 콜툭
시간표 Tarife 타리페
보트 Vapur 바푸르
비행기 Ucak 우착
기차 Tren 트렌
기차역 istasyon 이스타숀
항구 iskele 이스켈레
공항 Havaalanı 하바알란
국제선 Di? hattı 디쉬 하트
국내선 ic hattı 이취 하트

긴급상황
도와주세요 Imdat 임닷
사고가 났어요 Bir kaza oldu 비르 카자 올두
경찰 Polis 폴리스
병원 Hastane 하스타네
의사 Doctor 독토르
열 Ate? 아테쉬
설사 ishal 이스할
기침 Oksuruk 왹쉬뤽
약 ilac 이라취
약국 Eczane 에즈자네

형용사, 동사
매우 큰 Cok buyuk 촉 뷔윅
작은 Kucuk 퀴췩
긴 Uzun 우즌
짧은 Kısa 크사
두꺼운 Kalın 칼른
가는 ince 인제
높은 Yuksek 육섹
낮은 Alcak 알착
넓은 Geni? 게니쉬
좁은 Dar 다르

빨간색 Kırımızı 크르므즈
파란색 Mavi 마비
노란색 Sarı 사르
검정색 Siyah 시야흐
흰색 Beyaz 베야즈
커피색 Kahverengi 카흐베렌기
갈색 Esmer 에스메르
초록색 Yesil 예실

덥다 Sıcak 스작
춥다 So?uk 소욱
좋다 iyi 이이
멋지다 Guzel 귀젤
앉다 Oturmak 오투르막
먹다 Yemek 예멕
마시다 icmek 이취멕
저렴하다 Ucuz 우주즈
비싸다 Pahalı 파할르
가볍다 Hafif 하피프
무겁다 A?ır 아으르
잠자다 Uyumak 위우막
도와주다 Yardım etmek 야듬 에트멕
쓰다 Yazmak 야즈막
읽다 Okumak 오쿠막
사다 Almak 알막
머물다 Kalmak 칼막
전화하다 Telefon etmek 텔레폰 에트멕
타다 Binmek 빈멕
배우다 O?renmek 외렌멕
가다 Gitmek 기트멕
내리다 inmek 인멕
공부하다(일하다) Calı?mak 찰르쉬막
걷다 Yurumek 위뤼멕
들어가다 Girmek 기르멕
나가다 Cıkmak 취크막
뛰다 Ko?mak 코쉬막
사랑하다 Sevmek 세브멕
찾다 Aramak 아라막
발견하다 Bulmak 불막
소개하다 Tanıtmak 탄트막
알다 Bilmek 빌멕
원하다 istemek 이스테멕
사용하다 Kullanmak 쿨란막
말하다 Soylemek 쇨레멕

Posted by 함피 민병규
|